英語のことわざのページ:桑原政則

トップ       
quotation

English as Second Language   英語のことわざ
A bell is known by the sound.
 
 
A change is as good as a rest. 仕事は、小分けにするとあきない
A child is a good mirror of his parents.
 
A leopard cannot change his spots.
A man becomes learned by asking questions.
 
A mouse may help a lion. ネズミがライオンを助けることがある
 
A picture is worth a thousand words. 絵を見れば、千語の説明よりよくわかる
A tempest in a teapot.コップの中の嵐
Acorns were good until bread was found. --Francis Bacon
Actions speak louder than words. 人はことばより行ないで判断される
Age doesn't always bring wisdom. Sometimes age comes alone.
年をとると、知恵がつくわけではない。馬齢を重ねるだけの人もいる。Cf. 野球界
 
All things fall and are built again, and those that build them again are gay. --W illiam B utler Yeats 1865-1939 : Lapis Lazuli
 
Although the world is full of suffering, it is also full of the overcoming of it. --Helen Adams Keller 1880-1968
An idle youth, a needy age. のらくら青年、食いつめ老人
 
And thou, Brutus! ブルータス、汝もか!
Anger and haste hinder good counsel.
Anyone who stops learning is old, whether at twenty or eighty. Anyone who keeps learning stays young. The greatest thing in life is to keep your mind young. --Henry Ford 1863-1947
Apparel makes the man. 馬子にも衣装
April showers bring forth May flowers. 四月の雨は五月の花を咲かせる
 
As a man sows, so shall he reap. 自業自得
 
As you sow, so must you reap. 身から出たさび
As you sow, so you reap.種をまいたように、収穫もあるものだ。
 
 
 
Behind the clouds is the sun still shining. --Henry Wadsworth Longfellow 1807-82 : The Rainy Day
Better be the head of a dog than the tail of a lion. 鶏口となるも牛後となるなかれ
 
Deep rivers move in silence, hallow brooks are noisy.
Diamond cuts diamond. ダイヤモンドでダイヤモンドを切る。
Do not cast pearls before swine. 猫に小判
Do not put off till tomorrow what you can do today. 今日できる事は明日に延ばすな
Doing something is often easier than worrying about it.*デジカメ
 
Don't count your chickens before they are hatched. 捕らぬ狸の皮算用
Don't put all your egg in one basket. 一つのことにすべてを賭けるな
Don't put the cart before the horse. 本末転倒するな
 
Don't teach your grandmother to suck eggs. 釈迦に説法
 
 
Easier said than done.
 
Experience counts.
Experience is the best teacher. 経験は最良の師 *成功する人は、小さな失敗を重ね続けるようです。
 
 
Fact is stranger than fiction.
Fear the worst; the best will save itself.*備えあれば憂いなし。Columnist
Fine feathers make fine birds. 馬子にも衣装 *外が中を決める
Forbidden fruit is sweetest. 禁断の木の実は甘い
Forests grow fish.
From small beginnings come great things.
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. 天才とは1%の霊感と99%の発汗である
Give and take.*give, give, give and takeが正しい
 
 
Good company on the road is the shortest cut. 楽しい道連れのあるのが一番の近道
 
 
Great ships require deep waters. 千両役者に檜舞台
 
 
He is building a bridge over the sea.
 
 
He that would know what shall be,  must consider what has been.  温故知新。将来を知りたければ過去を考えねばならない。
He who hesitates is lost. ためらう者は機会をのがす
 
He who runs after two hares will catch neither. 二兎を追う者は一兎をも得ず
Hills are green far away.
History always repeats itself. --Philip Guedalla 1889-1944
 
 
If you want peace you must prepare for war.
 
Ill news travels fast. 悪事千里を走る。
In a calm sea every man is a pilot. 凪の海ではだれでも水先案内がつとまる
 
Iron with use grows bright.
It is a long lane that has no turning. 待てば海路の日和あり
It is better to travel hopefully than to arrive. 目的地に到着するより期待して旅をしているうちが花だ 見ぬうちが花
 
 
 
It never rains but it pours. 二度あることは三度ある
It's a long lane that has no turning. 待てば海路の日和あり
 
 
Knowledge is power. --Francis Bacon 1561-1626
 
Lend your money and lose your friend.  金を貸せば友を失う。
Let bygones be bygones. 過去をして過去たらしめよ。
 
Life has its ups and downs.
Light suppers make long life.
Like father, like son.  この父にして、この子あり。
Like master, like man. 主人と部下は似たもの この主人にしてこの家来あり主が主なら家来も家来
Little strokes fell great oaks. 点滴石をうがつ
Live and learn. 亀の甲より年の功
Love conquers all. --Geoffrey Chaucer 1340?-1400
Love is blind as regards the beloved . --Geoffirey Chaucer 1340?-1400 : The Canterbury Tales The Clerk's Tale --Plato n 427-347B.C. : Laws
 
 
 
Man cannot live by bread alone. 人はパンのみに生くるにあらず
Man is the creature of circumstances .
 
Many a little makes a mickle. ちりも積もれば山となる
Many hands make light work. 人手が多ければ仕事は楽
 
 
Mind your own business.
Misfortunes never come singly. 泣きっ面に蜂
Money comes and goes.
 
More haste, less speed. 急いては事を仕損じる。
Nature is the best physician.
 
 
Never put off till tomorrow what you can do today. 今日できることは明日まで延ばすな
Never too old to learn.
New broom sweep well.
No extreme will hold long.
No man can serve two masters. 誰でも2人の主人に仕えることは出来ない
 
 
No smoke without fire.
Nothing is hard to a willing mind.
 
Oaks may fall when reeds stand the storm.
Of everything, too much is hurtful.
 
 
 
One bad apple spoils the barrel.
One lie calls for many.
One man's fault is another man's lesson.
 
One swallow does not make a summer. 早合点は禁物
One wedding brings another. 結婚式が一つあるとまた一つある
Opportunities are usually disguised as hard work, so most people don't recognize them. --Ann Landers 1918-
Opportunity knocks but [only] once.
Other times, other manners. 移り変わるは浮き世の習い
 
Out of frying pan into the fire. 一難去ってまた一難
 
Patience is the best remedy [medicine].
 
Poison drives out poison.
 
Power corrupts.
Prospect is often better than possession. 現実の所有より所有の期待の方がよい 見ぬうちが花
 
 
Reading is sometimes an ingenious device for avoiding thought. --Sir Arthur Helps 1813-75
 
Rome was not built in a day. ローマは一日にして成らず
 
See Naples and then die. ナポリを見て死ね 日光を見ないうちは結構と言うな
See no evil, hear no evil, speak no evil. 悪を見ず、聞かず、言わず 見猿聞か猿言わ猿
 
 
Soon learned soon forgotten.  すぐに覚えたことはすぐに忘れる。
Soon ripe, soon rotten.
Spare the rod and spoil the child. かわいい子には旅をさせよ。
Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金
 
 
Success has many friends. 成功すれば友人が増える
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves. 小事を軽んずるなかれ
Talk of the devil and he will appear. 噂をすれば影
 
Teaching is learning.
 
The absent are always in the wrong. 不在のものがいつも悪者にされる
The beautiful thing about learning is nobody can take it away from you. --B. B. King [Riley B. King] 1925-
The busiest men have the most leisureものは、忙しい人に頼め
The child is father of the man. 三つ子の魂百まで
The child is the father of the man. 三つ子の魂百まで
The customer is always right. 消費者は常に正しい 消費者は王様お客様は神様
The darkest hour is that before the dawn.
The devil can cite Scripture for his purpose. 悪魔は目的のためには聖書でも引用する
 
The end justifies the means. 嘘も方便。
The expert at anything was once a beginner. --Hayes
The fish always stinks from the head downwards.*銀行業界。合併してもトップは交代しない。
The grapes are sour.[Aesop] あのブドウは酸っぱい 負け惜しみの減らず口
 = The sour grapes. 酸っぱいブドウ
The grass is greener on the other side of the fence.  塀の向こうの芝はいつも青い。
The last drop makes the cup run over. 過ぎたるは及ばざるが如し
The last straw breaks the camel's back. 過ぎたるは及ばざるが如し
The language of truth is simple. 真実の言葉は単純である。
The more noble the more humble.
The more you get, the more you want.  もてばもつほどほしくなる。
The most difficult thing in life is to know yourself. --Thales c.640-546?B.C.
The nail that sticks out gets banged down. 出る杭は打たれる
The pen is mightier than the sword. ペンは剣よりも強し。
The pot calls the kettle black. 五十歩百歩
The proof of the pudding is in the eating. 論より証拠
The rotten apple injures its neighbor. 腐ったリンゴは傍らのリンゴを腐らせる 一桃腐りて百桃損ず
The voice of the people is the voice of God.(= Vox populi vox Dei.)[Alcuin]民の声は神の声天に口なし、人を以て言わしむ
The way to a man's heart is through his stomach. 人の心をつかむ道は胃袋から
There is no accounting for tastes. 蓼食う虫も好きずき
There is no place like home. わが家にまさる所なし
There is no rose without a thorn.バラに棘あり
There is no royal road to learning. 学問に王道なし
There is no rule but has exceptions. 例外のない規則はない
Think of the end before you begin.
Time and tide wait for no man. 歳月人を待たず
.
Time flies like an arrow. 光陰矢のごとし。
Time heals wounds.
Time is money. 時は金なり
Today is yesterday's pupil. 今日という日は昨日の弟子である 昔は今の鏡
To err is human, to forgive divine. --Alexander Pope 1688-1744 : Essay on Criticism
To err is human, to forgive divine. 過ちは人の常、許すは神の業
 
Too many cooks spoil the soup. 船頭多くして船、山に登る。
Truth is stranger than fiction. --George Gordon Byron 1788-1824 : Don Juan
 
Variety is the spice of life.[William Cowper] 変化は人生のスパイスである
Vision without action is a daydream. 実行力なき洞察力は白日夢である
Walls have ears.
 
What is a workman without his tools? 道具なしで職人が何の役に立つか
 
What is done can't be undone.   覆水盆に返らず。
What will be, will be. ケセラセラ= なるようになる
When in Rome, do as the Romans do. 郷に入りては郷に従え
When the cat's away, the mice will play. 鬼の居ぬ間に洗濯
When the going gets tough, the tough gets going.
 
 
While a cat is away, the mice will play. 鬼のいぬ間の洗濯
Who will bell the cat? 誰がネコの首に鈴を付けるか。
Wine in the bottle does not quench thirst.
Wise men learn by other men's mistakes; fools by their own.
 
 
You cannot make omelets without breaking eggs. 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない