[ ここから本文 ]
Dear Sir or Madam,
I would like to make the following reservation.
Name: Kazuo Tanaka
Number of persons: 4
Number / type of rooms: two twin rooms (non-smoking)
Arrival Date: August 25th,2008
Total nights: five nights
Check-out Date: August 30th,2008
Could you confirm my reservation and let me know the price?
I would like to pay by credit card VISA.
Thank you in advance.
Sincerely,
Kazuo Tanaka
件名:予約の依頼
ご担当者様
下記の内容で宿泊予約を御願いいたします。
名前:田中和夫
人数:4名
部屋数・部屋のタイプ:ツインルーム2部屋(禁煙)
到着日:8月25日
宿泊数:5泊
チェックアウト日:8月30日
支払いは、クレジットカードVISAで御願いいたします。
予約の確認と料金をお知らせ下さい。
よろしく御願いいたします。
敬具
竹村 和浩
Fax Transmission (ファックス送信状)
From Hotel Sanko
Phone: +81- 049- 226- 2641
Fax: +81-049- 224- 3410
Mailing address:1-9-1 Shintomicho, Kawagoe City, Saitama, Japan 350-0043
Website: http://www.aoikuma.com/hotel-sanko/
No. of pages including this page: _2_ (この頁を含み2枚)
Date: June 11, 2008
To: _________________
Fax No. _________________
From: _________________
--------------------------------------
Dear Mr. John Adams
(Contents 本文)
Best wishes
Masao Suzuki
Reservation desk
(署名)