タイ語が連想される日本人の名前です。
| 日本名 | 連想されるタイ語 | ||
| あかね | 茜 | 「アーカーネー」といえば、「東南」のことである。自分の娘を「あかね」と命名した日本人がいる。 | |
| あらい | 新井 | 「アライ?」といえば「なに?」ということである。 | |
| かもい | 鴨井 | 「カモーイ」とは、「どろぼう」のことである。鴨井さんは、タイでは用心される名前である。 | |
| くらい | 倉井 | クライは「誰?」となる。 | |
| たなか | 田中 | タナカーンは銀行を意味し、タイ人は田中さん銀行のオーナーでしょうと揶揄する。 | |
| なかやま | 中山 | 中山は「やま」と省略され、ヤーマーいえば「来るな」を意味する。 | |
| みなこ | 美奈子 | 3月はミナーコムという。タイで6月に生まれた娘にこの名を付けた人がいる。 | |
| みゆき | 美由紀 | 「大便がある」を意味する。タイ向きではない名前である。 |